10 raisons de ne pas aimer l'Allemagne

Pin
Send
Share
Send

Des relations étroites relient la Russie et l'Allemagne depuis plus d'un siècle: ce long voyage a connu des hauts et des bas, mais jamais indifférence! Soumise à la spontanéité, l'âme russe rit souvent devant la franchise et le pédantisme allemands. Cependant, nombre d'entre eux rêvent secrètement de se rendre dans le pays dont l'économie est la plus florissante d'Europe et qui est leader dans la production de voitures et de bière. Mais regardons de l'intérieur, ce qui peut énerver notre compatriote littéralement au grincement de dents dans ce rempart de fiabilité et d'ordre.

1. Une bureaucratie complexe ramifiée s'est développée et mûrie sur le territoire de l'empire allemand pendant des siècles. Un grand nombre d’institutions publiques, de bureaux d’accueil et de départements réglementent la vie de la société. Nous ne nierons pas qu'en Allemagne, vous pouvez bénéficier de nombreux avantages et paiements, mais pour les recevoir, vous devez savoir exactement à quelle heure et quel formulaire remplir. Il y en a des milliers!

2. En Allemagne, il existe une assurance pour chaque événement de la vie probable et improbable, et la recherche d'un événement approprié se transforme en un sport national unique. En plus de la médecine traditionnelle, il existe une assurance pour les procédures judiciaires, l'épargne retraite, le vol de données à caractère personnel via Internet et bien d'autres. Vous pouvez bien sûr croire en votre bonne étoile, mais si la chance vous tourne soudainement le dos, payer des factures peut vous coûter une fortune.

3. Le tri des déchets en Allemagne devra traiter avec chacun et chacun, et les principes de la distribution des déchets et du marquage de couleur des conteneurs peuvent varier considérablement selon les terres et les établissements. Il n'est pas nécessaire d'espérer au hasard, et le trieur négligent devra probablement trier son sac poubelle à plusieurs reprises.

4. "Ponctuel, comme un train allemand!" Hélas, cette expression a récemment perdu sa pertinence. La question des trains "Deutsche Bahn" est devenue le sujet de blagues sans fin en raison du coût élevé et du retard constant.

5. En conséquence du paragraphe précédent, les véhicules personnels sont devenus le principal moyen de déplacement dans le pays. Et bien que les autoroutes allemandes soient depuis longtemps la référence pour les automobilistes des autres pays, les automobilistes locaux se plaignent constamment de nombreux kilomètres d’embouteillages et de réparations incessantes sur les routes.

6. La cuisine allemande, riche et abondante, ne réjouit l'œil et l'estomac qu'au début. Préférant la quantité à la qualité, les chefs allemands, à l’exception des restaurateurs exclusifs, ne vous plairont pas, hélas, avec des plats gastronomiques exquis. En Allemagne, la nourriture est un moyen de subsistance et non une source de plaisir.

7. La familiarité délibérée et la franchise parfois sans tact des Allemands peuvent être déroutantes. Vous ne devriez pas être surpris si la compagnie bruyante de compagnons de voyage dans le train veut connaître tous les rouages ​​de votre famille et vos habitudes intimes pour passer le temps sur la route. Si vous n'êtes pas enclin à la franchise, vous devez tout de même connaître tous les détails de la vie de l'interlocuteur.

8. La Freikörperkultur ("culture du corps libre"), ou nudisme, s'est généralisée en Allemagne. Il y a des plages FKK dans toutes les stations balnéaires et, où, par un accident ridicule, elles n'ont pas été retrouvées, vous pouvez toujours trouver un grand nombre de femmes se faisant bronzer au soleil. Pour beaucoup d’Allemands, partager un sauna avec les deux sexes ou vivre avec des collègues inconnus dans des chambres doubles ou triples n’a rien de surprenant et ne semble pas être un indice d’une relation plus étroite.

9. Le discours allemand d'une oreille inhabituelle peut sembler être un flot incessant de combats et le traitement le plus gracieux - un ordre discutable. Et bien que l'empereur Charles Quint ait affirmé que l'allemand ne devrait être parlé qu'avec son cheval, une connaissance plus étroite de la langue de Schiller et de Goethe peut changer radicalement les stéréotypes établis.

10. La passion irrationnelle des distributeurs de films allemands pour le doublage complet et, étrangement, les cinéphiles les plus sophistiqués sont parfois déconcertés par la modification radicale du titre du film original. «Armageddon» s'est transformé en «jugement dernier» et «K-9» - en «collègue au nez froid».

Texte: Tatyana Isaeva

Pin
Send
Share
Send